Эта книга сердечный отклик автора на китайскую классическую «Книгу Перемен» (И-цзин). Это не очередной научный комментарий. Это песня поэта вдохновленного песнями Поэтов Древности. Десять лет медитируя на каждую из 64-х гексаграмм И-цзина, Александр Выженко делает попытку «перенести» послания китайских мудрецов на благодатную ниву славянщины. Славянская Книга Перемен дает возможность Истинному Искателю окунуться в мир вечных образов и символов, близких к пониманию славянской душе, тем самым приобщаясь к постижению изменчивости мира, приумножая свет Великого Истока.