В настоящем издании впервые публикуются в виде книги оригинальный семантико-поэтических перевод канонической версии даосского канона "Дао дэ цзин" (версия Ван Би) и дословный перевод древнейшей из его версий - так называемых годяньских списков "Лао-цзы" с параллелями из версии Ван Би. Годяньские списки Лао-цзы издаются в переводе на русский язык впервые.
В приложение включён ряд авторских текстов переводчика: "Посвящение Лао", "Письма об у-вэе" и "Заповеди Мастера У".